TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2016-05-25

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12-05 (R2014): standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Particular Requirements for Concrete Vibrators

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique
  • Outillage (Mécanique)
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA.

Key term(s)
  • Règles particulières pour les vibreurs à béton
  • Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-12 : Règles particulières pour les vibreurs à béton

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1988-07-13

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

May 18 and 19, 1988, the International Centre, Mississauga, Ontario. Organized by Evans Technologies Inc.

Key term(s)
  • Annual Telecom Futures Conference
  • Telecom Futures Conference
  • Canada's International Telecommunications Exhibition

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Renseignement obtenu de Evans Technologies Inc.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • HVAC Distribution Systems
  • Building Ventilation
DEF

A fan which withdraws air from a localized area, such as a toilet, from which it must not return to the central air-treatment system.

CONT

Blowing vs. exhausting. ... In the case of a fan with duct connections at both inlet and outlet the performance curve will be substantially the same whether the fan is operating as a blower or exhauster.

French

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Ventilation (Construction)
CONT

Suivant la position du ventilateur sur ce réseau [de transport d'air], le ventilateur est dit introducteur, extracteur ou recycleur; [...] un extracteur d'air reprend l'air du local et l'évacue à l'extérieur du local [...]

CONT

Cette expulsion [de l'air vicié] peut être obtenue naturellement [...], mais on la réalise le plus souvent à l'aide de ventilateurs aspirants appliqués à la paroi, sur le toit, ou au moyen d'installations centralisées d'aspiration.

OBS

Le terme «ventilateur-aérateur» semble être un spécifique. Il ne figure d'ailleurs plus dans LAROG 1982, qui a succédé à LGRAN 1960.

Key term(s)
  • ventilateur d'aspiration

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1994-01-12

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la famille (common law)
OBS

cause de divorce contestée : terme tiré du Mini-lexique sur le divorce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2019-06-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
Delete saved record 6

Record 7 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Solicitor General of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Solliciteur général du Canada.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2017-05-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
  • Engineering
Universal entry(ies)
2132
classification system code, see observation
OBS

Mechanical engineers research, design and develop machinery and systems for heating, ventilating and air conditioning, power generation, transportation, processing and manufacturing. They also perform duties related to the evaluation, installation, operation and maintenance of mechanical systems. Mechanical engineers are employed by consulting firms, by power-generating utilities and in a wide range of manufacturing, processing and transportation industries, or they may be self-employed.

OBS

2132: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
  • Ingénierie
Entrée(s) universelle(s)
2132
classification system code, see observation
OBS

Les ingénieurs mécaniciens étudient, conçoivent et élaborent des appareils et des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation, de production d'énergie, de transport, de traitement et de fabrication. Ils exécutent également des tâches liées à l'évaluation, à la mise en place, à l'exploitation et à l'entretien d'installations mécaniques. Les ingénieurs mécaniciens travaillent dans des firmes de consultants, des services de production d'énergie et dans une grande variété d'industries de fabrication, de transformation et de transport, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2000-06-19

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1993-05-14

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: